曾拍片批評已故總理李光耀的新加坡少年余澎杉(Amos Yee),被當局以蓄意傷害宗教及民族感情、散播淫穢物品定罪,現時遭囚禁於精神病院,事件引起國際關注。

 

今日下午2時,港大學生會前往新加坡駐港領事館請願,要求立即釋放余澎杉及停止以言入罪,中大、浸大、科大、嶺大、公大、理大、樹仁、恒生管理學院的學生會,以及學民思潮都有參與。港大學生會外務副會長李峰琦向新加坡駐港領事館職員,遞交題為《虐政何妨援律令 羅織罪名最堪驚 港大學生會就余澎杉無辜陷獄抗議書》的中、英文版公開信。

 

公開信批評新加坡政府,羅織多項莫須有罪名拘捕余澎杉,違反《聯合國兒童權利公約》。公開信要求新加坡當局停止以言入罪,立即釋放余澎杉,重新檢視判決,並向余氏家庭鄭重致歉。抗議書最後更祝願李顯龍「心安」。

 

現場更有一名新加坡社運人士韓慧慧(Han Hui Hui)從新加坡飛抵香港參與請願。韓在2013年因批評新加坡教育制度不公,被控誹謗,雖最後未能入罪,但新加坡政府禁止她出席任何公開活動。韓批評新加坡政府打壓言論自由,言行不一。

 

《虐政何妨援律令 羅織罪名最堪驚 港大學生會就余澎杉無辜陷獄抗議書》的中、英文版公開信:

李顯龍總理鈞鑒:

虐政何妨援律令 羅織罪名最堪驚
港大學生會就余澎杉無辜陷獄抗議書

少年余澎杉上載短片,批評 貴國先總理李光耀以司法鋤剿異己,箝制言論自由,統治手法猶如獨裁者。其後影片橫遭刪除,余君迅速被捕,更被羅織多項莫須有罪名。案件宣判之際,法院突指澎杉可能患自閉症,將他還押至精神病院。院方藉此為由,遂以繩子捆綁余君,須臾不得離床;更用無間強光照射,晝夜無法入睡。聯合國上週因而批評此舉違反《聯合國兒童權利公約》,要求立即釋放余澎杉。貴國如斯玩弄刀筆律令,刻轢弱冠菁英,委實令人義憤填膺!

澎杉母親曾在網上撰文,指出兒子入院後,跟以前相比已判若兩人。澎杉本來特立獨行,聰慧敢言,可謂因狂而貴。貴國不但不惜其才,反而將他活生生摧戕折裂,誓要令其逼成瘋子,卻更顯余君所論精確,光明磊落。獨裁政權治下,只有唯命是從的奴隸,配得上「正常人」之稱。世人可憐澎杉囿於窒息無形鐵屋,活於吃人封建社會。嗟乎!今日獅城鼠目寸光,狠噬無辜赤子,他日自知惡果哉!

獨立自今,新加坡人努力耕耘經營,方始建立今日繁榮昌盛,蜚聲國際;惟 貴國打壓新聞自由,以國家機器對付反對黨等橫蠻之舉,惡聲狼藉,布於諸國。今日政府若蹈襲前朝暴政,繼續踐踏人權,即令國計如何豐亨豫大,亦難掩虐政害民之千秋罵名。設使閣下不忍邦國繼續淪為鐵腕政權,當應洗心革面,一改乃父之道,停止以言入罪,還新加坡人自由。

撫今追昔,敝校校友林謀盛先生不忍國人遭受日軍荼毒,圖救新加坡於軍國專制苛政,最終慷慨就義。今日「自由戰士」紀念碑樹立已逾一甲子,但政權對澎杉所作所為,卻與日本皇軍無異,一樣攫奪國人自由,實乃有辱先烈精神。林校友泉下有知,定必替余君痛心,為獅城疾首。

「思想給清潔了,顛覆者不見了;這裡安定和諧,但聲音消失了」,正是 貴國現實的殘酷寫照。如此不公不義,無法無天,國際社會焉能冷眼旁觀?吾輩澎杉同為學子,雨傘革命前後,香港同學義士飽受黑警流氓毒打者不計其數,眼見澎杉平白遭受酷刑折磨,簡直感同身受,義無坐視之理。有見及此,本會嚴正要求 貴國當局立即釋放余澎杉,重新檢視判決,並對飽受事件困擾的余氏家庭鄭重致歉。

順頌
心安

香港大學學生會
二零一五年六月三十日

Dear Mr Lee Hsien-loong,

A tyranny might as well invoke laws and codes
Falsely fabricated charges are to be most terrorizing
Protest of HKUSU against the imprisonment of the innocent Amos Yee

Teenager Amos Yee criticised the late lamented Lee Kuan-yew, former Prime Minister of Singapore, for his dictatorship in governance, including judicial annihilation of dissidents and manipulation of freedom of speech, as claimed in his video. As the video was erased, Amos was swiftly arrested, falsely incriminated, and unduly charged with various ill-founded accusations. As he was almost sentenced, the court suddenly claimed his possibility of suffering from autism and decided to remand him in a madhouse. Incessant glare refraining him from any sleep and entangled hands desisting his movements were the results of the court’s decision. The United Nations thus criticised such act to be in violation to the UN Convention on the Rights of the Child and demanded the immediate release of Amos Yee. Such act of trifling with laws and codes and persecuting a young citizen has indeed filled us with much indignation and anger.

Immense disparity of Amos before and after his admittance to hospital was once claimed by his mother in her blog entry. He was once maverick and independent, wise and candid, and should be commendable for his unrestrained sanity. Not only did you not cherish such a talent, you even snapped and slaughtered, determined to push him to the brink of insanity, which only reveals his sagacity and innocence. After all, only a submissive slave can be described as ‘normal’ under such authoritarian. Amos is pitied for his custody in a suffocating shapeless shack, his life in a swallowing feudal society. Alas! The improvident Lion may now devour the innocent youngster, but he shall recognise his sin someday.

Ever since the independence, Singaporeans have endeavoured and thus built the current prosperity and renowned reputation. Your government yet suppresses freedom of the press. Your barbaric deed and means in handling oppositions have long been notorious and denounced worldwide. Were your government to be heir of the former tyranny and continue trampling human rights, no matter how prosperous and extravagant you would be, you would never be able to wipe out such opprobrium of misgovernance and harm. If you are not willing to witness the country belittling to an iron-fisted regime, you must turn over a new leaf and take a different course unlike your father. You must refrain from any incrimination from one’s articulation and return freedom to all Singaporeans.

In retrospect, not tolerating the much torment afflicted by the Imperial Japanese Army, our alumnus Lim Bo-seng once attempted to save Singapore from a militaristic authoritarian, who eventually, and humbly, sacrificed himself. The Lim Bo Seng Memorial has been erected for over sixty years, but there is no difference between the deeds of the Imperial Japanese Army and the current regime. They exploit freedom of Singaporeans and insult the spirit of the martyr. Did Mr Lim acknowledge such sin over the welkin, despair and agony must be felt for Amos and the Lion City.

‘Thought has been cleansed, subverter has disappeared; peace and harmony may prevail, but the voice has been muffled.’ This is clearly an inconvenient truth of your city’s cruelty. Such unjust, unfair and unlawful deed shall never be neglected by the international community, not to mention by us the students as peers. Such witnessing of the cruel torture on Amos undoubtedly strikes a chord with us and protesters who once suffered from punches of thugs and wicked police during and after the Umbrella Revolution. The Hong Kong University Students’ Union hereby solemnly demands the Singaporean government to release Amos immediately, review the verdict, and apologise to his family who have been traumatised by the incident.

Kind regards,
The Hong Kong University Students’ Union
30 June 2015

 

資料來源:香港大學學生會學苑

 

Share On
Dislike
0
新加坡     余澎杉     Amos Yee     港大學生會

發表評論